1 Thessalonians 5:12 (KJV 1900) — 12 And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over [proistemi (προΐστημι, 4291)] you in the Lord, and admonish you;
- proistemi (προΐστημι, 4291), lit., “to stand before,” hence, “to lead, attend to” (indicating care and diligence), is translated “to rule” (middle voice), with reference to a local church, in Rom. 12:8; perfect active in 1 Tim. 5:17; with reference to a family, 1 Tim. 3:4 and 12 (middle voice); v. 5 (2nd aorist, active)
A Guide, Lead (36.1–36.9)
- 36.1 ἡγέομαιb; προί̈σταμαιa; κατευθύνω; φέρωd; ἄγωd: to so influence others as to cause them to follow a recommended course of action—‘to guide, to direct, to lead.’ἡγέομαιb : γινέσθω … ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονῶν ‘he who takes the lead must be like the one who serves’ or ‘he who is the master must be like one who serves’ Lk 22:26; μνημονεύετε τῶν ἡγουμένων ὑμῶν ‘remember your leaders’ or ‘… masters’ He 13:7.
- προί̈σταμαιa: προϊσταμένους ὑμῶν ἐν κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας ὑμᾶς ‘those who guide you in the Lord and instruct you’ 1 Th 5:12. The phrase ‘in the Lord’ probably refers to matters concerning the Christian life.
- κατευθύνω: ὁ δὲ κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ ‘may the Lord lead your hearts to the love for God’ 2 Th 3:5.φέρωd: φερόμενοι ἐν τῷ ἁγίῳ πνεύματι ‘being guided by the Holy Spirit’ Ac 15:29 (apparatus); ἀλλὰ ὑπὸ πνεύματος ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ‘but being led by the Holy Spirit, they spoke’ 2 Pe 1:21